一、昨日重现是何者电影的插曲?
美国影片《生活因你而动听》(Mr. Holland`s Opus),是一部不可多得的杰出影片,可以说它是一部音乐欣赏与音乐创作的影片,一部歌颂追求个人事业理想,表现教师奉献慈爱的教育片,一部讴歌男女情爱,人性美的伦理片,怎样说都行,只是看你从何角度去观赏这部影片了。 影片《生活因你而动听’里面的插曲“昨日重现”已经选入了奥斯卡百年金曲之中,全球上喜爱音乐的大众,百听不厌。 “昨日重现”(Yesterday once more )本身就演绎了一个新的罗蜜殴与朱丽叶的爱情悲剧故事,加之优美伤感的音乐由卡兰·卡彭特(Karen Carpenter,1950-1983.2)首唱,已传唱于全球,非常受欢迎,现已成为大学生们英文歌曲演唱比赛的首选歌曲。 据说 Karen Carpenter 是由于减肥过度而死的,让人惋惜不已。
二、昨日重现歌词?
<昨日重现>中文歌词
当我还年轻的时候
就喜欢收听电台广播
等我最关注着的歌我会随其中一个同吟唱
这真使我高兴异常那是些高兴的时光
就在不久以前不知道为何寻它不见现在它们再次出现
就像久违的老朋友所有的歌曲都让我喜欢
每个shalalala每个wowo依然发亮每个shingalingaling
歌声是如此的美妙当歌儿唱到他使她伤心
我也会泪流满面犹如昨日重现
回首往事
不再的岁月想起过去的好时光
让我徒生悲伤
世间已有太多的改变听到爱情之歌
我会随之吟唱
诵记歌中的每字每句那些陈旧的旋律
仍然悦耳动听
歌声伴我一年又一年每个shalalalala每个wowo依然发亮每个shingalingaling
歌声是如此的美妙所有美妙的回忆
再现我的脑海
如此地清晰使我伤心落泪
犹如昨日重现
三、重现昨日原唱?
昨日重现原唱是carpenters
卡朋特乐队(Carpenters),美国流行乐二人演唱组合,由理查德·卡朋特、卡伦·卡朋特兄妹组成。
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲其中一个。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲其中一个。
四、昨日重现说明了何?
昨日重现说明了你怀念从前的美妙,希望以后也可以美妙
五、昨日重现,歌词,谐音?
蚊哎我资杨门,哎得狸森涂了瑞滴啊,为特富哦麦飞备送,蚊累怦累得哎得刑额沟,一特没米死没额。 When I was young 当我年轻时 I’d listen to…
六、昨日重现歌曲原唱?
歌曲原唱是Carpenters。
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲其中一个。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲其中一个。
歌词
When I was young当我年少时
I&39;d listen to the radio我喜欢听收音机
Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲
When they played I&39;d sing along当他们演奏时我会跟着唱
It made me smile令我笑容满面
Those were such happy times那段多么高兴的时光
And not so long ago就在不久以前
How I wondered where they&39;d gone我是多么想知道它们去了哪儿
But they&39;re back again然而它们又回来了
Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友
All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着
Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they&39;re starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
When they get to the part当他们唱到
Where he&39;s breaking her heart他让她心碎的那一段时
It can really make me cry真的令我痛哭流涕
Just like before一如往昔
It&39;s yesterday once more这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)
Looking back on how it was in years gone by回首它是怎样在岁月中走远
And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光
Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤
So much has changed一切都变了
It was songs of love that I&39;d sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌
And I memorize each word我记住的每个字眼
Those old melodies那些古老旋律
Still sound so good to me对我仍然那么动听
As they melt the years away好像融掉了岁月
Every Sha-la-la-la每一句Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they&39;re starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
All my best memories我所有的美妙回忆
Come back clearly to me清晰地浮现
Some can even make me cry有些令我哭了
Just like before一如往昔
It&39;s yesterday once more这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
Still shines仍然闪亮
Every shing-a-ling-a-ling每一声 shing-a-ling-a-ling
That they&39;re starting to sing当他们开始唱时
So fine如此欢畅
Every Sha-la-la-la每一声Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o每一声Wo-o-wo-o
七、英文昨日重现原唱?
《昨日重现》(英文曲名 Yesterday Once More)原唱是卡朋特兄妹。
哥哥理查德·卡朋特出生于1946年10月15日,妹妹卡伦·卡朋特 则出生于1950年3月2日。卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,1969年11月15日,卡朋特乐队的单曲《Close to You》(靠近你)一举走红,其后,他们在整个1970年代大获成功。《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(全球之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。
八、昨日重现是何者电影的主题歌?
是电影《生活因你而动听》的主题歌
智慧拓展
《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲其中一个。
九、昨日重现是哪部电影的主题曲?
美国影片《生活因你而动听》(Mr. Holland`s Opus),是一部不可多得的杰出影片,可以说它是一部音乐欣赏与音乐创作的影片,一部歌颂追求个人事业理想,表现教师奉献慈爱的教育片,一部讴歌男女情爱,人性美的伦理片,怎样说都行,只是看你从何角度去观赏这部影片了。影片《生活因你而动听’里面的插曲“昨日重现”已经选入了奥斯卡百年金曲之中,全球上喜爱音乐的大众,百听不厌。“昨日重现”(Yesterday once more )本身就演绎了一个新的罗蜜殴与朱丽叶的爱情悲剧故事,加之优美伤感的音乐由卡兰·卡彭特(Karen Carpenter,1950-1983.2)首唱,已传唱于全球,非常受欢迎,现已成为大学生们英文歌曲演唱比赛的首选歌曲。 据说 Karen Carpenter 是由于减肥过度而死的,让人惋惜不已。
十、昨日重现的歌词谐音?
When I was young I’d listen to the radio 当年少时,我爱听收音机 Waiting for my favorite songs 等待我最关注着的歌 When they played I’d sing along, 当播放后,我喜欢一个人唱 It make me smile 这让我开心的笑了 Those were such happy times 像这样高兴的日子 and not so long ago 没有多久 How I wondered where they’d gone. 我想知道他们去了何处 But they’re back again 但他们再次回来 just like a long lost friend 像失去很久的朋友 All the songs I love so well 所有的歌,我是这么的喜欢 Every shalala shalala every wo’wo wo’wo still shines. 依然闪亮 Every shing-a-ling-a-ling shing-a-ling-a-ling that they’re starting to sing so fine 他们开始唱歌,是这么美妙 When they get to the part 当他们分手 where he’s breaking her heart 当他让她伤心? It can really make me cry 这些都让我哭了 just like before. 就像从前一样 It’s yesterday once more. 昨日重现 Looking back on 回首看 how it was in years gone by 许多年过去了? And the good times that had 这些好的时光 makes today seem rather sad, 让今天更加难过 So much has changed. 变了这么多? It was songs of love 爱之歌 that I would sing to them 我必须唱给他们听 And I’d memorise each word. 我得记得每个字 Those old melodies 这些古老的旋律? still sound so good to me 我仍然认为非常好听 As they melt the years away 如消失的许多年前一样 Every shalala shalala every wo’wo wo’wo still shines. 依然闪亮 Every shing-a-ling-a-ling shing-a-ling-a-ling that they’re starting to sing so fine 他们开始唱歌,是这么美妙 All my best memorise come back clearly to me 我的所有美妙记忆是这么清晰 Some can even make me cry 一些让我哭泣 just like before. 就像以前一样 It’s yesterday once more. 昨日重现